Зачем нужен перевод банковской выписки?
Не так уж часто людям нужен такой документ, как банковская выписка, да еще с переводом. Но иногда без нее просто не обойтись. В каких случаях может потребоваться этот документ?
Для учебы
Чаще всего банковскую выписку с переводом требуют при поступлении в иностранный вуз. Например, абитуриент-россиянин, планируя обучение за границей, обязан подтвердить свои финансовые возможности. То есть доказать, что у него хватит средств и на обучение, и на проживание во время учебы. Таким доказательством может служить перевод выписки с банковского счета. Необходимую сумму, которая должна быть на счету, указывает сам вуз.
Если абитуриент уже взрослый, работающий, то откладывать на своё образование он имеет возможность лично. То есть для него не составит проблемы получить банковскую выписку, перевод которой он может заказать позже.
Но нередко в иностранные вузы поступают вчерашние школьники, у которых нет своих накоплений. Для таких абитуриентов есть два пути: попробовать выиграть грант на обучение либо попросить о помощи родственников. Обычно спонсорами выступают родители молодых людей.
Чтобы будущий студент получил приглашение от вуза, спонсоры (родители) пишут гарантийное письмо. В письме указано, что родители обязуются содержать ребенка, пока он учится. В качестве доказательства такой возможности обязательно прилагается выписка из банковского счета с переводом на язык вуза. Чаще всего прилагают выписку по счёту с переводом на английский как международный. Многие вузы Европы, ОАЭ, Египта принимают именно английский перевод выписки из банковского счета.
Для получения визы
Также выписку с банковского счета с переводом на английский часто требуют при выдаче виз. Если турецкую или египетскую туристическую визу вы можете получить прямо в аэропорту прилета, с шенгенской визой всё иначе. Чтобы получить визу в Германию, Францию, Италию, нужно предоставить доказательства того, что вы, во-первых, планируете вернуться обратно. А во-вторых, – что у вас есть средства на проживание в стране Европы.
Доказательством возврата часто выступают обратные билеты. А в качестве финансового подтверждения – выписка по счёту с переводом на английский.
Для иностранного банка
Также выписка из банка с переводом потребуется при открытии счета за границей. Наконец, если вы перевели деньги через иностранный банк, но получатель ваши деньги не увидел, вы также можете предоставить выписку из банка. Перевод в этом случае получатель может сделать самостоятельно.
Как получить банковскую выписку?
В разных банках свои правила заказа и получения выписок по счету. Обычно процесс не отнимает длительного времени.
Банковскую выписку вы можете получить разными способами. Например, заказать бумажную выписку из банка, а перевод выполнить после получения. В этом случае вам нужно обратиться в тот офис банка, где вы открывали счет. Вы можете получить выписку лично или по почте.
Также можно заказать электронный вариант выписки. Перевод на английский, если он необходим, вам могут сделать в бюро переводов. Для этого электронную банковскую выписку нужно предварительно распечатать.
Для получения электронной выписки по счету можно обратиться в банк на сайте. Как правило, на банковских сайтах есть возможность войти в чат и поговорить с оператором.
Также в ряде банков выписку можно заказать за пару кликов прямо в приложении. Это действительно удобно, так как документ формируется буквально за несколько минут. Готовая выписка придет по вашему выбору на почту или прямо в приложении. Ее можно скачать на телефон или компьютер, а потом распечатать. Электронная выписка имеет ту же силу, что и бумажная, так как заверена цифровой подписью банка. Однако непременно уточните, какая выписка нужна принимающей стороне. Возможно, нужен только бумажный документ с мокрой печатью.
Более того, некоторые справки и выписки могут быть предоставлены только в бумажном виде. Например, расширенную выписку по счету или вкладу, справку о размере алиментов и ряд других в электронном виде не выдают.
В любом случае, вы можете заказать выписку по счету с переводом на английский. То есть без дополнительных усилий вы получите выписку на английском языке, если укажете этот вариант.
Словом, получить выписку несложно и довольно удобно. Однако банки предоставляют только два языка на выбор: русский и английский. Поэтому если вам нужен перевод выписки на казахский, например, то без обращения к переводчикам не обойтись.
Как сделать перевод банковской выписки?
Итак, вы получили справку или выписку по счету. Перевод на английский – следующий этап, например, для получения визы. Перевод банковской выписки на английский – стандартная процедура. Но самостоятельно ее выполнить нельзя: перевод обязательно должен быть официальным. Это значит – заверенным подписью и печатью нотариуса.
За переводом выписки из банка обращайтесь в проверенные бюро переводов. Важно, чтобы информация из банковского документа осталась конфиденциальной. Поэтому не выбирайте случайные бюро. Изучите отзывы и репутацию организации. Уточните, какие языки есть в активе бюро. Англоязычные переводчики там, скорее всего, будут, но вот другие, более редкие языки, возможно, придется поискать.
Перевод банковской выписки на казахский выполняется так же, как и на английский. Вы можете заказать перевод как лично в офисе, так и онлайн, на сайте бюро переводов. Для этого вас попросят прислать скан выписки. Если же выписка в электронном виде, вы можете прислать переводчикам этот документ.
Сложность перевода банковской выписки, в основном, только в том, чтобы были верно переведены личные данные владельца и наименование банка. Даже малейшее расхождение с оригиналом может привести к большим неприятностям. Поэтому по получении перевода обязательно проверьте не только цифры, но и ФИО.
Готовый перевод вы можете забрать в офисе или получить курьерской службой, если делали заказ через интернет.